服務(wù)熱線
15951931910
來自自然之美和宇宙的力量,用風(fēng)沙與黃土煉金,感受和諧、寧靜與自然之力。用金色賦予金風(fēng)地理文化色彩,打造真正屬于金昌的文化地標(biāo)。
甘肅金昌金風(fēng)文化藝術(shù)中心概念設(shè)計(jì)
地點(diǎn):甘肅省金昌市
業(yè)主:金風(fēng)文化藝術(shù)中心
項(xiàng)目類型:全案設(shè)計(jì)
項(xiàng)目功能:品牌概念、建筑設(shè)計(jì)、平面規(guī)劃、宴會廳設(shè)計(jì)
建筑管理與咨詢:Leon Xu
品牌與概念設(shè)計(jì):Suàn
建筑規(guī)劃設(shè)計(jì):總理、張超
建筑表現(xiàn)設(shè)計(jì):費(fèi)遷、李佳
設(shè)計(jì):宮設(shè)設(shè)計(jì)工作室
Gansu Jinchang Jinfeng Culture and Art Center Conceptual Design
Location: Jinchang, Gansu Province
Client: Jinfeng Culture and Art Center
Project Type: Full Project Design
Program: Brand Concept, Architectural Design, Floor Plan, Banquet Hall Design
Construction Management & Consulting: Leon Xu
Branding & Concept Design: Suàn
Architectural Planning and Design: Zong Li, Zhang Chao
Interior Performance Design: Fei Qian, Li Jia
Design Team: Gong Design
我們?nèi)∶痫L(fēng),來自自然之美和宇宙的力量。
用風(fēng)沙與黃土煉金,
感受和諧、寧靜與自然之力。
We took the name Jinfeng from the beauty of nature and the power of the universe.
Alchemizing gold with wind and sand and loess.
Feel the harmony, serenity and power of nature.
Chapter1
前期調(diào)研
金昌市,是甘肅省轄地級市,古絲綢之路重要節(jié)點(diǎn)城市,河西走廊主要城市之一。為緣礦興企、因企設(shè)市,因盛產(chǎn)鎳被譽(yù)為“祖國的鎳都”。牛、瑤族的舞火狗等各種文化活動盛行。
項(xiàng)目地處市區(qū)邊緣,周邊較為開闊,受當(dāng)?shù)貧夂颉⒌匦斡绊戄^大,相鄰歷史保護(hù)建筑(可做配套使用)。
本項(xiàng)目為歷史保護(hù)建筑與新建筑、景觀結(jié)合的商業(yè)綜合體。
Jinchang City is a prefecture-level city under the jurisdiction of Gansu Province, an important node city of the ancient Silk Road, and one of the major cities in the Hexi Corridor. Jinchang is one of the major cities in the Hexi Corridor. It is known as the “Nickel Capital of the Motherland” for its abundant production of nickel, and the city was founded on the basis of enterprises and mines. Various cultural activities, such as cattle and Yao fire dog dance, are prevalent in the city.
The project is located at the edge of the city, the surrounding area is relatively open, and is greatly influenced by the local climate and topography, and adjacent to the historical preservation building (which can be used for supporting purposes).
The project is a commercial complex combining historically protected buildings with new buildings and landscape.
Chapter2
項(xiàng)目定位
我們用金色賦予金風(fēng)地理文化色彩,打造真正屬于金昌的文化地標(biāo)。
We use gold to give Jinfeng geographic and cultural colors, creating a cultural landmark that truly belongs to Jinchang.
Chapter3
項(xiàng)目策略
如西北人挖掘與融入這片曠野一般,熔煉獨(dú)特的本地文化與景致,做有靈魂、有底蘊(yùn)、有自信的綜合體驗(yàn)。
Like Northwesterners digging and integrating into this wilderness, melting unique local culture and scenery to make a comprehensive experience with soul, heritage and confidence.
Chapter4
品牌概念
或許我們沒有綠色,但是我們富有金色。這是一首獻(xiàn)給黃土地的情詩。
Maybe we’re not green, but we’re rich in gold.This is a love poem to the yellow earth.
品牌氣質(zhì)
brand equity
品牌初印象
First impression of the brand
園區(qū)規(guī)劃
Park Planning
風(fēng)沙帶來的也許是侵蝕,但更多的是沉淀,沉下去,才能浮上來。走下去,才有希望。
The wind and sand may bring erosion. But more than that, it’s sedimentation. Sinking is the only way to rise. Walk on, and there will be hope
我是金風(fēng),我?guī)砩匙?。留住沙子,它們會沉淀。為生命?/p>
I am the golden wind and I bring sand. Keep the sands and they will settle. For life.
我是金風(fēng),我?guī)淼V藏。工業(yè)力量,帶來的信仰,也是浪漫。
I am the golden wind. I bring the minerals. Industrial strength. I bring faith. And romance.
Chapter5
設(shè)計(jì)構(gòu)思
整個(gè)項(xiàng)目以獨(dú)特火紅的巖體、險(xiǎn)峻的山脈展開。
The entire project unfolds with unique fiery red rocks and treacherous mountains.
利用建筑本體、植被景觀與礦石山脈打造一座自然的公園。將建筑體作為礦石公園的一部分,和周圍的礦石山脈融為一體。
Create a natural park utilizing the building body, the vegetated landscape and the ore mountains. The building body is used as part of the ore park and is integrated with the surrounding ore mountains.
將風(fēng)實(shí)體化,以中心向四周散開至礦石山脈。
Materialize the wind and spread it out to the ore mountains in all directions from the center.
風(fēng)暴中心以金石打造的花朵裝置為藝術(shù)地標(biāo),象征在西北閃閃發(fā)光的金昌。
The Storm Center is an artistic landmark with a flower installation made of gold stone, symbolizing Jinchang, which sparkles in the Northwest.
就地取材,生于黃土,內(nèi)心蓬勃。用大地色的外墻涂料、澆筑的混凝土、咖色的肌理漆、定制的玻璃、雕刻的金屬板打造建筑。
Made from local materials, born in the yellow earth, thriving inside. Build the building with earth-toned exterior paint, poured concrete, curry-colored textured paint, custom glass, and sculpted metal panels.
色彩選擇也以黃土為基礎(chǔ),與大自然融為一體。
The color choices are also based on loess, blending in with nature.
Chapter6
宴會中心平面規(guī)劃
Chapter7
概念意向
Chapter8
主建筑效果圖
我用風(fēng)沙與黃土煉金
感激這片大地的賜予
探索蒼茫之下的希望
種植屬于未來的浪漫
I use the sand and the yellow earth to make gold.
Grateful for the gifts of this earth
Explore the hope under the pale sky
Planting the romance of the future
[ 原創(chuàng)聲明:本文為結(jié)婚產(chǎn)業(yè)觀察轉(zhuǎn)載;來源:宮設(shè)Design;轉(zhuǎn)載請注明作者姓名和來源。文章內(nèi)容系作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表結(jié)婚產(chǎn)業(yè)觀察對觀點(diǎn)贊同或支持。 ]關(guān)注微信公眾號:結(jié)婚產(chǎn)業(yè)觀察(wionews),每日推送,干貨互動精彩多